«Рекомендации по переводу медицинских организаций инфекционного профиля на строгий противоэпидемический режим», «Методические рекомендации по диагностике, лечению и профилактике болезни, вызванной вирусом Эбола»
Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию:
«Рекомендации по переводу медицинских организаций инфекционного профиля на строгий противоэпидемиче
Заместитель министра Т.И.Сочинская
1
Приложение
Рекомендации по переводу на строгий противоэпидемиче
Эбола
1. Лица, подозрительные на болезнь, вызванную вирусом Эбола (БВВЭ) госпитализируютс
2. При госпитализации больного с подозрительным диагнозом на БВВЭ соответствующее отделение медицинской организации переводится на строгий противоэпидемиче
3. При лабораторном подтверждении диагноза БВВЭ на строгий противоэпидемиче
4. При переводе на СПЭР весь персонал инфекционного отделения (или соответствующего отделения инфекционной больницы) всю работу по уходу и лечению больных проводит в защитной одежде - противочумном костюме I типа или промышленных аналогах («Кварц», «Алмаз» и другие). Режим смены и обеззараживания костюмов проводят в соответствии с действующими методическими документами (МУ 3.4.2552-09) и инструкцией по применению (продолжительнос
Весь персонал медицинской организации при переводе на СПЭР в случае госпитализации больного с подозрением на БВВЭ должен пройти инструктаж по мерам безопасности при использовании для обеззараживания щелочных растворов с занесением в специальный журнал и назначением ответственных лиц.
5. После доставки больного в стационар, транспорт и предметы, использованные при транспортировке, обеззараживают на специально оборудованной площадке силами бригады дезинфекторов. По окончании каждого рейса персонал, сопровождающий больного, обязан продезинфицирова
На территории больницы оборудуют площадку дезинфекции транспорта, используемого для перевозки больных.
2
6. Пищу для больных, находящихся в отделении, переведенном на СПЭР, доставляют в посуде кухни к передаточному пункту, там переливают и перекладывают из посуды кухни в посуду буфетной отделений. В буфетной пищу подогревают, раскладывают в посуду отделений и разносят по палатам.
Посуду, в которой пища поступает в отделение, обеззараживают кипячением в раздаточной комнате, после чего бак с посудой передают в буфетную, где ее моют и хранят до следующей раздачи. Раздаточная должна быть снабжена всем необходимым для обеззараживания остатков пищи.
Для больного БВВЭ выделяется разовая посуда, которая после применения погружается в емкость со щелочью (3% раствор NaOH или 6% раствор перекиси водорода с 0,5% моющим средством), расположенной в боксе.
7. Больные отделения, переведенного на СПЭР, должны пользоваться туалетами в установленном порядке: сбор мочи и испражнений больного БВВЭ и других пациентов, находящихся с ним в одном отделении, производится в специальные емкости, которые должны после применения обеззараживаться щелочью (3% раствор NaOH или 6% раствор перекиси водорода с 0,5% моющего средства) с экспозицией не менее 60 минут. Ванные и туалеты должны быть постоянно закрыты на ключ, который хранится у ответственного за соблюдение эпидрежима. Туалеты открывают для слива обеззараженных растворов, а ванные - для санобработки выписываемых.
8. Перед началом работы в зоне строгого противоэпидемиче
9. Персоналу, работающему в зоне строгого противоэпидемиче
10. Во время пребывания в инфекционном отделении в зоне строгого противоэпидемиче
- работать натощак;
- работать без защитной одежды;
- принимать пищу, пить воду, курить, пользоваться туалетом;
- выносить из отделений без дезинфекции любые материалы (вещи, предметы ухода, документы и др.);
- выходить из помещений на территорию и в хозяйственные службы в защитной одежде (халатах, пижамах и др.);
- передавать больным продукты питания и другие предметы от посетителей.
11. Истории болезни, рецепты и другие медицинские документы в отделении, переведенном на СПЭР в связи с наличием больного БВВЭ, не ведутся. Все необходимые записи делаются на клеенке простым химическим карандашом. Перед выносом указанных записей из зоны строгого противоэпидемиче
12. Дезинфекционный режим, нормы расхода дезинфицирующих средств и методы их применения устанавливаются в соответствии с существующими инструкциями и методическими указаниями по работе с опасными вирусными инфекциями.
13. Горячая пища и другие продукты, медикаменты, хозяйственное имущество доставляются больным в отделения через передаточные пункты, которые соответствующим образом оборудуются в отдельных комнатах или снаружи под навесом и находятся между зонами строгого режима и ограничения. В оснащение передаточного пункта входит стол, таз с 1%-ным р-ром хлорамина (или другого дезинфицирующего средства с вирулоцидным действием), емкость со щелочным раствором, ветошь и устройство для подачи сигнала.
14. Реконвалесценты выписываются из больницы после клинического выздоровления и отрицательных результатов лабораторных исследований.
При выписке больные проходят полную санитарную обработку и получают продезинфицирова
15. В случае смерти больного при подтвержденном лабораторно диагнозе БВВЭ вскрытие не проводится. Труп должен быть обернут тканью с дезраствором, помещен в непромокаемый конверт (специальный пакет для захоронений) и направлен на кремацию. После перевозки транспорт и сопровождающие должны быть подвергнуты дезинфекционной обработке.
16. С момента выписки (смерти) последнего больного БВВЭ, за медицинским персоналом учреждения устанавливается медицинское наблюдение сроком на 21 день с ежедневным осмотром и термометрией с занесением в специальный журнал.
Во всех помещениях инфекционной больницы проводится заключительная дезинфекция. Мягкий инвентарь, больничное белье и защитную одежду подвергают камерной дезинфекции.
Комплекс дезинфекционных мероприятий осуществляется
специализированн
После прохождения медицинским и обслуживающим персоналом обсервации (21 день) с полной санитарной обработкой, подразделения инфекционной больницы (медицинской организации) переводятся на обычный режим работы.